La traduction d’études de marché et sondages d’opinion

En tant qu’institut d’études de marché et sondages d’opinion, vous êtes mandaté par des entreprises de tous secteurs : promoteurs de centres commerciaux, industriels, restaurateurs, laboratoires pharmaceutiques… Votre mission : récolter des données quantitatives ou qualitatives pour cerner un marché cible et mesurer la potentialité d’un projet, décrypter le comportement de leurs clients…
Lorsqu’il s’agit d’une étude à l’échelle internationale, vous avez besoin de traduire dans d’autres langues les questionnaires, verbatims et rapports de synthèse. En la matière, la traduction de vos études de marché et sondages doit être fiable pour garantir l’exactitude et la pertinence des résultats obtenus !
La solution : faire appel à une agence de traduction experte dans ce domaine comme AeC Traduction ! Depuis plus de 20 ans, notre équipe de traducteurs natifs spécialisés mettent leur expertise métier à votre service. Les données collectées traduites et vos conclusions seront valables et utilisables pour tous les groupes linguistiques visés.

Précision et localisation : l’atout gagnant de vos études de marché et sondages à l’international

Une entreprise vous a sollicité afin de réaliser une étude de marché multilingue pour le lancement d’un nouveau produit en Europe. Qu’il s’agisse d’une étude quantitative ou qualitative, votre équipe a travaillé à l’élaboration d’un questionnaire efficace pour obtenir des informations pertinentes en fonction de la cible visée.
Vous avez soigneusement sélectionné chaque terme des questions ouvertes et fermées posées afin d’en tirer les bonnes conclusions. Il s’agit de valider si la commercialisation du produit répond à un réel besoin sur la scène internationale.
Pour garantir des résultats exploitables et fiables à la hauteur des enjeux qui sont les vôtres et de ceux de vos clients, vous pouvez compter sur les traducteurs professionnels AeC Traduction.

Des traducteurs natifs spécialisés

Nos experts en traduction d’études de marché sont natifs de la langue cible (anglais, russe, italien, danois…). En plus de nombreuses années d’expérience dans ce domaine de traduction, ils maîtrisent parfaitement les subtilités linguistiques et socioculturelles (expressions idiomatiques…) des consommateurs dans le pays visé.

Non seulement ils comprennent les questions posées, mais ils réalisent un travail de localisation (adaptation) pour les rendre compréhensibles auprès des cibles étrangères, qu’il s’agisse de professionnels ou du grand public. Une référence culturelle erronée ou une traduction trop littérale peut être source d’une mauvaise interprétation et donc d’une réponse faussée. De quoi rendre inutilisables les résultats de l’étude !

De même, nos traducteurs missionnés sont capables de restituer avec précision les verbatims. Un exercice souvent complexe lorsque les personnes interrogées font des fautes de frappe ou de syntaxe et utilisent le style télégraphique ou le langage SMS !

Des résultats fiables pour développer votre expertise à l’international

Grâce à des traductions de qualité portant sur un échantillon représentatif dans chaque pays visé, vous devenez une référence dans votre domaine auprès de vos clients.

Avec vos analyses basées sur des données sûres (car bien traduites), vous leur donnez les outils pour prendre les bonnes décisions stratégiques dans leur développement à l’international (UE, États-Unis, Canada…).
Votre crédibilité et votre expertise métier sont renforcées.

Notre réponse à chaque besoin de traduction d‘études de marché et sondages d’opinion

Traduction d’une étude de marché et de son analyse pour mesurer l’opportunité d’un client à développer son produit sur la scène internationale, traduction marketing pour élargir votre clientèle…
Chez AeC Traduction, nous sommes en mesure de répondre à l’ensemble de vos besoins, dans toutes les combinaisons linguistiques européennes et asiatiques :

  • Propositions commerciales
  • Questionnaires d’études qualitatives et quantitatives
  • Résultats des études de marché
  • Rapports de synthèse des études menées
  • Baromètres de satisfaction auprès du grand public ou en interne
  • Verbatims…

Nous traduisons les contenus, quel que soit le domaine d’activité de vos clients : jeux vidéo, services bancaires, horlogerie de luxe, logistique, culture…
Notre réseau d’experts nous permet de mobiliser le traducteur adapté à la spécialisation concernée.

Traduction d’études dans le domaine médical, l’une de nos spécialités…

Vous êtes mandaté par un laboratoire pharmaceutique pour mener une étude de marché auprès des professionnels de santé (PDS) à Paris, mais également dans d’autres capitales européennes.
Particulièrement complexe, le secteur pharmaceutique et médical nécessite les connaissances pointues de traducteurs experts du domaine pour comprendre et traduire le contenu avec exactitude.
Au sein de son réseau, AeC traduction dispose des compétences requises en la matière.

Une démarche qualité garantie

La prise de décision de vos clients repose en partie sur les résultats des études menées à l’international par vos soins.

Consciente des enjeux, l’agence AeC Traduction applique une méthodologie rigoureuse basée sur la norme de référence ISO 17100 : 2015 pour tous ses services de traduction professionnelle.

Nos traducteurs/relecteurs spécialisés assurent de manière systématique des relectures croisées de vos contenus d’études et de sondages pour garantir des traductions fiables à 100 %.

Une gestion de projet optimisée

Vous avez besoin rapidement de la traduction du français vers l’anglais d’une étude de marché. Qu’il s’agisse pour vous de fournir le questionnaire ou le rapport d’enquête, les délais sont souvent serrés.

En effet, dans le domaine des études de marché, les traductions doivent être livrées avant la prise de décision d’un lancement de projet à l’international.

Pour répondre à vos impératifs, l’agence AeC Traduction fait preuve de réactivité : nous en avons les capacités !

Rompu à la gestion de ce type de missions, un chef de projet dédié coordonne avec efficacité chaque étape de traduction : de la sélection des bons experts parmi notre large réseau de traducteurs spécialisés jusqu’à la livraison des contenus traduits. Ce suivi rigoureux vous garantit le respect des délais, même très courts.

Pour optimiser nos prestations linguistiques, nos traducteurs professionnels appuient leur expertise sur des logiciels de Traduction Assistée par ordinateur.

Grâce au recours à cette technologie, vos traductions sont livrées dans les temps impartis avec une cohérence terminologique maximale.

Votre devis en 1 heure ouvrée

Votre devis
en 1 heure ouvrée