En terme de traduction, nos clients nous demandent souvent des délais rapides de livraison. Pour ne pas impacter la qualité, il est essentiel pour une agence de traduction de gérer ses ressources en amont (sélection et validation des traducteurs et très bonne connaissance de leurs spécialités notamment). Grâce à cela, nous pouvons assurer la qualité exigée, dans les délais impartis.
Traduction certifiée par un traducteur assermenté du français vers le russe
- Domaine : pharmaceutique
- Type de format : documentation des services de contrôle qualité
- Langue source : français
- Langue cible : russe
Spécificités
S’agissant de certifier un document pointu traitant de biophysique, il fallait trouver la perle rare : un traducteur assermenté maîtrisant le jargon scientifique.
Grâce à son réseau de spécialistes, AeC a trouvé la ressource idoine en France qui a accompli le travail en quelques jours.
Pour s’assurer de la précision et de l’adéquation des termes avec la réalité russe, une première version a été relue par un relecteur natif, basé à Krasnoïarsk et spécialisé en biologie, qui a validé cette première traduction après avoir apporté quelques améliorations.
Le document remis en page en bonne et due forme pour s’adapter au caractère compact de la langue russe, a ensuite été transmis au représentant du client au Kazakhstan qui a donné son aval.
Cette dernière version est alors renvoyée au traducteur assermenté qui peut certifier la traduction qui sera envoyée à notre client. Ce dernier a pu finaliser son dossier et le présenter aux autorités russes compétentes dans les temps impartis.
Délai
Au total, le projet s’est déroulé en une semaine, délais postaux inclus !