Interprétation simultanée

L’interprète travaille dans une cabine insonorisée, avec au moins un binôme. Dans la salle, l’orateur utilise un microphone ; l’interprète entend le discours dans ses écouteurs et restitue le message presque instantanément par microphone. Chaque participant sélectionne le canal correspondant à la langue dans laquelle il souhaite écouter l’interprétation.

Les configurations de langues, ou régimes linguistiques, possibles sont nombreuses.

Cette prestation est réalisable à distance, sous certaines conditions.

Les différents types d'interprétation

Interprétation consécutive

La traduction est restituée après le discours de l'orateur

En savoir plus

Interprétation simultanée

La traduction est assurée en même temps que le discours se déroule

En savoir plus

Interprétation chuchotée

Interprétation simultanée assurée à voix basse, en chuchotant

En savoir plus

Interprétation à distance

Les participants peuvent se trouver dans un même lieu, ou dans des lieux différents

En savoir plus