Pour toucher votre cible, la forme compte autant que le fond. C’est l’image de votre société qui transparaît dans vos supports de communication, brochures, manuels ou catalogues, il est donc primordial qu’ils soient d’une qualité irréprochable.
Les logiciels les plus performants du marché
Pour ne pas risquer d’impairs, confiez-nous vos travaux et profitez de notre savoir-faire linguistique et technique pour remettre en page votre documentation dans toutes les langues.
Nous vous livrons des documents traduits prêts à l’impression.
Nous pouvons traiter vos fichiers les plus complexes à l’aide des logiciels de PAO les plus récents, dans le respect rigoureux des règles et usages typographiques de chaque pays.
Lorsque vous nous soumettez votre catalogue produits au format d’origine (InDesign, par exemple), nous sommes en mesure de le traduire dans les langues de votre choix, tout en conservant la mise en page d’origine.
Nos équipes de traducteurs et d’infographistes travaillent en étroite collaboration afin de gérer les contraintes liées au changement de langues : textes plus longs, césures, ajustement des blocs si besoin, règles typographiques, pour un résultat impeccable.